乔纳森帮助大卫
| Secondary Keywords | 喬納森 大衛 箭頭 警告 |
|---|---|
| 经文 | 1 Samuel 20:1-42 |
1 Samuel 201 达伍德从拉玛的拿约逃走,来见约拿单,说:“我做了什么?我有什么罪孽?我在你父亲面前犯了什么罪,他竟寻索我的性命呢?”2 约拿单对他说:“绝对没有这事,你不会死。我父亲做事,无论大小,没有不让我知道的,为什么这事他偏要隐瞒我呢?不会这样的。”3 达伍德再盟誓说:“你父亲一定知道我在你眼中蒙受恩宠,就心里想:‘不要让约拿单知道这事,免得他伤心。’可是,我指着永活的 主,又指着你的性命盟誓,我离死只差一步。”4 约拿单对达伍德说:“你心里想要什么,我要为你做成。”5 达伍德就对约拿单说:“你看,明天是初一,我本该与王一起坐席。但是,求你允许我去藏在田里,直到后天晚上。6 如果你父亲不见我在座,你就说:‘达伍德恳求我让他赶回他的本城伯利恒去,因为他全家在那里有献年祭的活动。’7 如果你父亲这样说:‘好!’那么仆人就平安无事了;如果他异常发怒,你就知道,他决意要害我了。8 求你以慈爱对待仆人,因为你曾与仆人在 主面前立盟约。如果我有罪孽,你就亲手把我杀死,为什么要把我交给你父亲呢?”9 约拿单说:“绝对没有这事,如果我知道我父亲决意要害你,我会不告诉你吗?”10 达伍德对约拿单说:“如果你父亲严厉地回答你,谁来告诉我呢?”11 约拿单对达伍德说:“你来,我们到田里去吧!”他们二人就到田里去了。12 约拿单对达伍德说:“愿 主以色列的 真主作证,明天或后天约在这个时候,我探出了我父亲的意思,如果他对你有好感,那时我会不派人来告诉你吗?13 假如我父亲有意要害你,如果我不告诉你,不让你走,不让你平平安安地离开,愿 主加倍惩罚我。愿 主与你同在,像从前与我父亲同在一样。14 我活着的时候,求你以 主的慈爱待我,让我不致于死。15 我死了以后, 主从地上一一剪除达伍德的仇敌的时候,你也不能向我的家永远断绝你的慈爱。”16 于是约拿单与达伍德家立盟约,说:“愿 主借达伍德仇敌的手追讨违背盟约的罪。”17 约拿单由于爱达伍德,就使达伍德再次盟誓;他爱达伍德如同爱自己的性命。18 约拿单对达伍德说:“明天是初一,因为你的座位空着,人们会注意到你不在。19 到后天,你要赶快下去,到你以前出事那天藏身的地方,在以色磐石旁边等候。20 我要向磐石旁边射三支箭,像射箭靶一样。21 然后,我要派一个仆人去,说:‘你去把箭找回来。’如果我对那仆人说:‘看哪!箭在你的后面,把箭拿回来。’你就可以回来,因为我指着永活的 主盟誓,你将平安无事。22 如果我对仆人说:‘看哪!箭在你的前面。’你就要离去,因为是 主派你去的。23 至于你我之间所说的这事,有 主永远在你我之间作证。”24 于是达伍德在田里藏起来。到了初一,王坐席吃饭。25 王照常坐在他的座位上,就是靠墙的座位,约拿单坐在对面,押尼珥坐在塔鲁特旁边,达伍德的座位却空着。26 那天塔鲁特没有说什么,因为他心里想:“这是恰巧的事,或许达伍德沾染了不洁,还没有得到洁净。”27 次日,就是初二,达伍德的座位仍是空着。于是塔鲁特问他的儿子约拿单:“为什么耶西的儿子昨天、今天都没有来吃饭呢?”28 约拿单回答塔鲁特:“达伍德恳切地求我让他回伯利恒去。29 他说:‘求你让我去,因为我们的家在城里有献牺牲的活动,我哥哥嘱咐我去。所以,如果我在你眼前蒙受恩宠,求你让我离开,看看我的哥哥们。’因此,达伍德没有来赴王的宴席。”30 于是塔鲁特向约拿单发怒,对他说:“你这邪僻悖逆妇女所生的,我岂不知道你喜悦耶西的儿子,自取羞辱,也羞辱生你的母亲吗?31 因为只要耶西的儿子还活在这世上,你和你的国家就不能稳固。现在,你要派人去把他抓到我这里来,因为他是该死的。”32 约拿单回答他父亲塔鲁特说:“为什么要把他处死呢?他做了什么事呢?”33 塔鲁特向着约拿单把矛掷过去,要刺杀他。约拿单就知道,他父亲已经决意要杀死达伍德。34 约拿单怒气冲冲地从席间退去,初二这天,他没有吃饭;因为他父亲羞辱了达伍德,他就为达伍德担忧。35 到了早晨,约拿单照与达伍德约定的时间,到田里去,有一个小童与他在一起。36 他对那仆人说:“你跑去,把我所射的箭找回来。”那仆人跑去的时候,约拿单就把箭射到他前面。37 那仆人到了约拿单的箭射到的地方,约拿单就在那仆人的背后喊道:“箭不是在你的前面吗?”38 约拿单又在那仆人的背后喊道:“赶快跑去!不要停留!”那仆人就把箭拾起来,回到他主人那里去。39 那仆人一点也不知道这是什么意思,只有约拿单和达伍德知道。40 约拿单把自己的武器交给他的仆人,对他说:“你带回城里去吧!”41 那仆人一离开,达伍德就从石堆的南边起来,脸伏于地,叩拜了三次。二人互相亲吻,相对哭泣,达伍德哭得更悲痛。42 约拿单对达伍德说:“你平平安安地走吧!我们二人曾指着 主的名盟誓说:‘愿 主在你我之间,也在我的后代和你的后代之间作证,直到永远。’”达伍德就起身离开,约拿单也回城里去了。 | |








